dimecres, 3 d’octubre del 2012

El jazz (2)

El Jazz després de la Segona Guerra Mundial

A partir de la Segona Guerra Mundial el jazz va deixar de ser un moviment musical
unitari que anava canviant d'estil però que aplegava tots els músics en unes mateixes
referències sinó que va començar a dividir-se en estils diversos que coexistien però
no es barrejaven, tot i que alguns músics passessin d'un estil a l'altre al llarg de la
seva carrera: aquest és un fenòmen típic del segle XX que també podem trobar en
la música culta, la pintura, etc. Dels molts estils de jazz que sorgiren a partir dels anys
quaranta i posteriorment en destacarem dues línies principals: la dels que trencaren
amb el jazz del passat i buscaren nous camins, camí estrenat pel Be Bop, i la dels que
volgueren tornar, després del Be Bop, a recuperar la línia dels grans clàssics anteriors
-molts dels quals encara seguien en actiu- però sense renunciar a la pròpia personalitat.
Al primer grup pertanyen el Be Bop, el Cool, el Hard Bop, el Free Jazz i el Fusion 
entre d'altres. Al segon grup pertanyen el Revival, el Rhythm'n'blues (d'on sortiria el 
Rock'n'roll) el Gospel modern, el Soul i el Funk. Cal tenir en compte, però, que molts
dels músics que citaré a continuació, encara que estàn enquadrats en una tendència, 
feren més d'un estil al llarg de la seva carrera.



El Be Bop

A partir del 1940 aproximadament el trasbals de la Segona Guerra Mundial va portar
a molts artistes de totes les disciplines a replantejar-se els seus punts de vista i cercar
nous camins. Pel que fa als músics de jazz es varen revoltar contra el jazz tan ballable,
comercial i acomodatici dels anys 30 per buscar un llenguatge més "pur" (en el sentit
de menys comercial) i proper al que havien estat els creadors del jazz a principis de
segle. A més a més les grans orquestres o big bands, tan cares de mantenir varen
reduïr-se en molts casos formant grups petits de tres a sis músics: eren els combos.
El moviment que va encapçalar aquest canvi va ser l'anomenat Be Bop, expressió
onomatopeica que designava l'interval de quinta disminuïda -fins aleshores quasi prohibit-
que ara es va posar molt de moda i que obligà a melodies curtes, nervioses, amb mínims
recursos i màxima espressivitat. La figura clau d'aquest moviment i el seu iniciador fou
el saxofonista Charlie Parker al qual aviat s'hi sumaren altres figures com el pianista
Thelonius Monk, el trompetitsa Dizzy Gillespie o el bateria Kenny Clarke.

Charlie Parker


Thelonius Monk

JM01 - Ornithology, 1946, Charlie Parker
JM02 - Blues Monk, 1966, Thelonius Monk


Dizzy Gillespie



Kenny Clarke

JM03 - Salt Peanuts, Dizzy Gillespie
JM04 - Drums of Kenny Klarke



Característiques del Be Bop
- Desapareix sovint la pulsació constant i típica del jazz, ara els ritmes seran molt més
     ràpids i complicats impedint el ball.
-La gran velocitat de les improvisacions melòdiques fa que s'allunyin de la veu cantada
     i es converteixin en una música molt més instrumental, més intel·lectualitzada, més
     tècnica i menys emotiva.
- Sovint es comença amb el tema -standart- amb tots els instruments a l'uníson, 
     segueixen les improvisacions dels diferents instruments i acaba de nou amb el tema
     a l'uníson.
- Gran abundància d'intervals de quinta disminuïda, sobre tot descendents.


El Cool Jazz

A partir dels anys 50 alguns músics de jazz varen reaccionar contra l'extrema rapidesa
i nerviosisme del Be Bop per a fer una música mólt més relaxada i tranquil·la (cool vol
dir fresc) però amb molt de swing. La figura més destacada fou la del trompetista Miles 
Davis, músic que s'havia iniciat en el Be Bop, amb el propi Charlie Parker, i que en el
futur tocaria quasi tots els estils que vindrien. També val la pena citar el saxofonista
Stan Getz, que venia del Be bop i després de passar pel cool adoptaria altres estils i
el pianista i teclista Oscar Peterson que també conreà diversos estils.


Miles Davis

JM05 - Birth of the Cool, Miles Davis


Stan Getz
Oscar Peterson

JM06 - Stan Getz & Oscar Peterson Trio, 1957




El Hard Bop

Cap a mitjans dels anys 50 va aparèixer un corrent estilístic del jazz que s'apartava del
cool per reivindicar les aportacions del Be Bop però radicalitzant-ne els plantejaments,
de manera que la intel·lectualització (ús d'esquemes de la música culta) i la dificultat
tècnica es convertiren en els màxims referents. Els músics de referència d'aquest estil
foren el bateria Art Blakey, fundador del grup Jazz Messengers, el trompetista Clifford
Brown, i els saxofonistes Sonny Rollins i John Coltrane, aquest també seria una figura
destacada del Free Jazz, com el contrabaixista Charlie Mingus. A Catalunya el pianista 
cec Tete Montoliu féu una música propera al Be Bop, sovint Hard Bop que alternà amb 
altres estils i el portar a compartir jam sessions (sessions d'improvisació) amb molts 
altres músics de jazz tan americans com europeus.



els Jazz Messengers amb el seu fundador, Art Blakey, al davant de tot

JM07 - Bu's Delight, Art Blakey and The Jazz Messengers

Clifford Brown
JM08 - Cherokee, Clifford Brown & Max Roach Quintet

Sonny Rollins
John Coltrane

JM09 - St. Thomas, Sonny Rollins
JM10 - Moment's Notice, John Coltrane


Tete Montoliu
Charlie Mingus
JM11 - The Black Saint and the Sinner Lady, Charlie Mingus
JM12 - Giant Steps, 1980, Tete Montoliu



El Free Jazz

Aquest estil, aparegut als anys 60, fou potser el més trencador de tots amb el passat ja 
que fou totalment atonal  prescindí de qualsevol estructura visible. Varen desaparèixer 
el beat i qualsevol noció de simetria i es varen incorporar els sorolls. Lligat específicament
als moviments reivindicatius dels negres americans, els seus conreadors defensaven que
es tractava d'una música exclusiva dels negres i que difícilment els blancs podien tocar-la.
De fet és un camí experimental, paral·lel al que també trobem en la música culta dels anys 
50 i 60, tot i que ben diferent en els seus plantejaments. El músic més distingit d'aquest
estil fou el saxofonista Ornette Coleman. Més tard, a finals dels 60 i principis dels 70
alguns músics varen desnvolupar nous estils barrejant la música de jazz afroamericana
amb conceptes i procediments de la música culta i d'altres músiques del món: de fet 
constitueix, doncs, un pas més en la mateixa direcció apuntada pels músics del Free Jazz. 
Entre els músics d'aquesta tendència hi trobem el guitarrista Pat Metheny, que també ha 
tocat altres estils de jazz com el fusion, i el grup Art Ensemble of Chicago.


Ornette Coleman
Pat Metheny

JM13 - Free Jazz, Ornette Coleman
JM14 - Round Trip Broadway Blues, Pat Metheny





Art Ensemble of Chicago

JM15 - Theme De Yoyo, Art Ensemble of Chicago


El Fusion

Va sorgir a partir dels anys 60 a partir de la integració d'elements de les músiques 
llatinoamericanes (cubana, brasilera, etc.) i dels rock amb el jazz i que solia usar
la instrumentació del rock, el ritmes electrònics i la improvisació del jazz. D'aquest
estil foren el ja citat trompetista Miles Davies, els pianistes i teclistes Herbie Hancock 
i Chick Corea o el grup Weather Report que, més tard, derivaria cap al funk.


Herbie Hancock
Chick Corea

JM16 - Chameleon, Herbie Hancock
JM17 - How He Sings Now He Sobs, Chick Corea





Weather Report

JM18 - Second Sunday in August, Weather Report


L'altre camí del jazz, que hem esmentat més amunt, va portar a una recuperació del jazz 
més clàssic com a model tot i que sense renunciar a la personalitat de cada nou músic. 
Els estils més destacats foren el Revival, el Rhythm'n'blues (i el seu derivat, el rock'n'roll)
el gospel modern, el soul i el funk.




El Revival

Després de la revolució que havia estat el Be Bop, als anys 50 sorgiren nombrosos músics
que s'emmirallaven en els clàssics dels anys 30 i tornaven a la senzillesa melòdica i al swing.
D'entre els músics d'aquesta tendència hi trobem el saxofonista Gerry Mulligan i el cantant
trompetista i director Quincy Jones que més tard va treballar al jazz fusió.


Gerry Mulligan
Quincy Jones

JM19 - Gerry Mulligan, The Concert jazz Band
JM20 - Birth of a Band, Quincy Jones



El Rhythm'n'blues

Després de la Segona Guerra Mundial les discogràfiques per a negres o race records
estaven mal vistes amb aquest nom i van anar desapareixent a mesura que el músics
negres eren acceptats en les discogràfiques generalistes. Alguns dels músics negres
que es giraren cap els clàssics dels anys 30 prengueren com a referent els esquemes
dels blues clàssics formats per dotze compassos i els tres acords bàsics (tònica,
dominant i subdominant) però n'abandonaren el ritme lent i queixós i hi incorporaren
un ritme més viu i clarament ballable que rebé el nom de rhythm and blues (ritme
i blues) que popularment s'escriuria en la forma contreta: rhythm'n'blues. Del músics
que seguiren aquest camí cal citar el pianista i cantant Fats Domino.

Fats Domino

JM21 - The Fat Man, Fats Domino


Aquest estil de música negre causà un gran impacte en els músics blancs de l'època i a
partir del 1955 en sorgiren molts que feien música seguint aquell camí que acabà rebent
el nom de rock and roll (popularment rock'n'roll) per la manera com es ballava: gronxar
i girar. D'aquesta música en parlaré en el capítol següent.

El Gospel

El cantant de blues Thomas A Dorsey (que no té res a veure amb el jazzman Tommy
Dorsey que hem vist en el capítol anterior), a principis dels anys 30 va convertirse a
una església baptista i va deixar de fer blues per posar-se a fer música religiosa a partir
dels antics espirituals negres però barrejant-hi aspectes del blues i del jazz, a aquest
estil el va anomenar gospel, paraula que en anglès vol dir evangeli i que ve de la contracció
de les paraules god spell que volien dir bona nova (que és el que vol dir la paraula grega
evangeli). Aviat aquest estil de música es va imposar entre les comunitats negres i a partir
dels ants 70 i 80 el seu èxit fou tan gran que començà a haver-hi grups blancs de gospel.
D'entre els seguidors d'aquest estil val la pena citar la gran cantant Mahalia Jackson.


Thomas A. Dorsey


JM22 - Precious Lord, Thomas A. Dorsey

            Precious Lord, take my hand                   Estimat Senyor, pren-me la mà








            Lead me on, let me stand                         mostra'm el camí, deixa'm posar dret
            I'm tired, I’m weak, I’m lone                   estic cansat, em em desperto, estic sol
            Through the storm,                                 en la tempesta,
            through the night                                    en la nit
            Lead me on to the light                           guia'm cap a la llum
            Take my hand precious Lord,                  pren-me la mà estimat Senyor,
            lead me home                                        porta'm a casa. 
 
            When my way grows drear                     Quan el camí se'm fa feixuc
            precious Lord linger near                        estimat Senyor resta aprop
            When my life is almost gone                  Quan la meva vida quasi se n'ha anat
            Hear my cry, hear my call                       escolta el meu plor, escolta la meva crida
            Hold my hand lest I fall                          sosté la meva mà, tinc por de caure
            Take my hand precious Lord,                  pren la meva mà estimat Senyor.
            lead me home                                         porta'm a casa.
 
            When the darkness appears                      Quan arriba la foscor
             and the night draws near                         i la nit es tanca
            And the day is past and gone                    i el dia ha passat i és lluny
            At the river I stand                                  estilc dret al riu
            Guide my feet, hold my hand                   guia els meus peus, sosté la meva mà
            Take my hand precious Lord,                   pren la meva mà estimat Senyor
            lead me home                                         porta'm a casa.
 
            

Mahalia Jackson

JM23 - Trouble of the World (Imitation of Life, 1958), Mahalia Jackson

Soon I will be done                             Aviat s'hauran acabat
With the troubles of the world             les penes del món
Troubles of the world                          les penes del món
Troubles of the world                          les penes del món
Soon I will be done                             Aviat s'hauran acabat
Troubles of the world                          les penes del món
I'm going home to live with God           me'n vaig a casa a viure amb Déu.

No more weepin' and wailin'                Prou plors i laments
No more weepin' and wailin'                prou plors i laments
No more weepin' and wailin'                prou plors i laments
I'm going home to live my Lord            me'n vaig a casa amb el meu Senyor.

]
Soon I will be done  (etc...)                 Aviat s'hauran acabat (etc...)                          


I want to see my mother                      Vull veure la meva mare
I want to see my mother                      vull veure la meva mare
I want to see my mother                      vull veure la meva mare
I'm going home to live with God           me'n vaig a casa a viure amb Déu.

Soon I will be done (etc...)                  Aviat s'hauran acabat (etc...)




El Soul

A finals dels anys 50 alguns cantants varen inspirar-se en el gospel però canviant les
lletres per temes profans, sobre tot amorosos i socials. Aquesta música, però,
conservava l'espressivitat i l'energia del gospel (soul en anglès vol dir ànima). Entre
els cantants que varen conrear aquest estil destaquen Diana Ross, solista de The 
Supremes, Aretha Franklin, Otis Redding, anomenat "el rey del soul" i Ray Charles.

Diana Ross
Aretha Franklin
JM24 - Where Did Our Love Go, The Supremes (Diana Ross)


Baby, baby                                   Nen, nen
Baby don't leave me                      nen no em deixis
Ooh, please don't leave me            Ooh, si us plau no em deixis
all by myself                                 completament sola
I've got this burning, burning          Tinc aquest ardor, ardor
Yearning feelin' inside me              sentiment de desig a dintre meu
Ooh, deep inside me                     Ooh, molt endins
And it hurts so bad                        i em fa molt de mal
You came into my heart                 em vares entrar al cor

So tenderly                                   Tan tendrement
With a burning love                        amb un amor ardent
That stings like a bee                     em pica com una abella
Now that I surrender                      ara que em rendeixo
So helplessly                                 tan indefensa
You now wanna leave                    ara no em deixis
Ooh, you wanna leave me              Ooh, ara no em deixis.

Ooh, baby, baby                            Ohh, nen, nen
Where did our love go?                   A on se n'ha anat el nostre amor?
Ooh, don't you want me                  Ooh, no m'estimes
Don't you want me no more             ja no m'estimes més
Ooh, baby                                     Ooh, nen
Baby, baby                                    nen, nen
Where did our love go                     A on se n'han anat el nostre amor
And all your promisses                    i totes les teves promeses
Of a love forever more                    d'amor per sempre més?

I've got this burning, burning            Tinc aquest ardor, ardor
Yearning feelin' inside me                sentiment de desig a dintre meu
Ooh, deep inside me                       Ooh, molt endins
And it hurts so bad                          i em fa molt de mal

Before you won my heart                  Abans que em guanyessis el cor
You were a perfect guy                     eres el noi perfecte
But now that you got me                   però ara que m'has aconseguit
You wanna leave me behind              em deixaràs enrera
Baby, baby, ooh, baby                      nen, nen, ooh, nen

Baby, baby don't leave me                Nen, nen no em deixis
Ooh, please don't leave me              Ooh, si us plau no em deixis
All by myself                                   completament sola
Ooh, baby, baby                             Ohh, nen, nen
Where did our love go?                    a on se n'ha anat el nostre amor?



JM25 - Think, Aretha Franklin

Think                                                                     Pensa

Think, think, think,                                             Pensa, pensa, pensa,
Think, think, think.                                             pensa, pensa, pensa.

You better think,                                                  Més val que pensis
think about what you're                                      pensa en el que
trying to do to me                                                 proves de fer-me
Yeah, think, let your mind go,                           Si, pensa, deixa anar la ment,
let yourself be free                                                dóna't llibertat

Let's go back, let's go back,                                 Tornem-hi, tornem-hi,
let's go way on back when                                   anem enrera quan
I didn't even know you,                                        encara no et coneixia,
you came to me and too much                             vares venir a mi i 
you wouldn't take                                                  no volies enganxar-te gaire.
I ain't no psychiatrist,                                            No sóc psiquiatra,
I ain't no doctor with degree                                no tinc el títol de metge
It don't take too much high                                  no cal un gran nivell d'intel·ligència
IQ's to see what you're doing to me                    per veure que que m'estàs fent.

You better think (etc...)                                         Més val que pensis (etc...)

Freedom, freedom, freedom, yeah freedom       Llibertat, llibertat, llibertat, si, llibertat,
Freedom, freedom, freedom, ooh freedom         llibertat, llibertat, llibertat, ooh, llibertat.

There ain't nothing you could ask                      No pots preguntar res                        
I could answer you but I won't                            podria respondre't però no vull
I was gonna change, but I'm not,                         anava a canviar, però no ho faig
to keep doing things I don't                                 no vull seguir fent algunes coses

You better think (etc...)                                         Més val que pensis (etc...)

People walking around everyday,                      La gent camina al voltant cada dia,
playing games that they can score                      jugant jocs que poden guanyar
And I ain't gonna be the loser my way,             i jo no seré la que perdi el meu camí
ah, be careful you don't lose yours                     ah, ves amb compte no et perdis tu.

You better think (etc...)                                         Més val que pensis (etc...)

You need me and I need you                               Em necessites i jo et necessito
(don't you know)                                                    (no ho sabies?)
Without each other there ain't                             L'un sense l'altre no hi ha
nothing people can do                                          res que ningú hi pugui fer.

Oh freedom, freedom , freedom, (etc...)              Oh, llibertat, llibertat, llibertat (etc...)

You better think (etc...)                                         Més val que pensis (etc...)

You need me (etc...)                                               Em nessecites (etc...)

Think about, ah me, think about, ah me....        Pensa, ah, en mi, pensa, ah, en mi....
You had better stop                                               És millor que t'aturis

and think before you think, think!!                    i abans pensis, pensa, pensa!!




Otis Redding, el rey del soul
Ray Charles

JM26 - Try a Little Tenderness, Otis Redding


Try A Little Tenderness                                         Prova-ho amb una mica de tendresa

Oh she may be weary                                                Oh, ella podria està cansada
Them young girls they do get wearied                  les noies joves es cansen
Wearing that same old Shaggy dress, yeah yeah de portar la mateixa roba vella i llanosa, si, si
But when she gets weary                                          però quan es cansi
Try a little tenderness, yeah yeah                            prova-ho amb una mica de tendresa, si, si

You know shes waiting                                            Saps que està esperant
Just anticipating                                                         només anticipant
The thing that you'll never, never, never,              allò que tu no 
never possessYeah, yeah                                          tindràs mai, si, si
But while she there waiting                                     Però mentre ella espera allà sense ells
Without them try a little tenderness                       prova-ho amb una mica de tendresa
Thats all you got to do                                              és tot el que has de fer.

It's not just sentimental no, no, no                          No és sentimental, no, no, no                            
She has her griefs and cares, yeah yeah yeah        té les seves penes i preocupacions, si, si, si
But the soft words they are spoke so gentle, yeah però parla amb mots suaus i gentils, si
It makes it easier, easier to bear, yeah                     És fàcil, fàcil de portar, si
You won't regret it no, no                                         no t'ho retreguis, no
Young girls they don't forget it                               les noies joves no ho obliden
Love is their whole happiness, yeah yeah yeah   l'amor és tota la seva felicitat, si, si, si
                                                                                   
But its all so easy                                                       Però tot és tan fàcil
You got to do is try                                                   el que has de fer és provar-ho
Try a little tenderness, yeah                                     prova-ho amb una mica de tendresa, si
All you got to do is try                                             Tot el que has de fer és provar-ho
Squeeze her, don't tease her, never leave her,       abraça-la, no la molestis, no la deixis mai,

get to her got got got to try a little                         aconsegueix-la, prova-ho amb una mica de tenderness.                                                                  tendresa.

JM27 - What'd I Say, Ray Charles


What'd I Say                                        El que vaig dir

Hey mama, don't you treat me wrong,      Ei, mama, no em maltractis,
come and love daddy all night long          vine i estima el pare tota la nit
Oh oh, hey hey,                                     Oh, oh, ei, ei,
all right now                                         ara tot està bé.

See the girl with the diamond ring,          Mira la noia amb l'anell de diamants,
she knows how to twist that thing           sap com fer-la girar
Oh oh, hey hey,                                    Oh, oh, ei, ei,
all right now                                         ara tot està bé.

Tell your mama, tell your pa                  Parla a la mare, parla al pare
I'm gonna ship you back to Arkansas      agafaré un vaixell per tornar a Arkansas
Oh yes, you don't do right,                     Oh, si, no fas bé.
you don't do right                                  no fas bé

Tell me what'd I say,                             Diga'm el que vaig dir,
tell me what'd I say right now                diga'm el que vaig dir ara mateix
Tell me what'd I say (etc...)                   diga'm el que vaig dir (etc...)

Yes, I wanna know,                               Si, vull saber,
I wanna know                                        vull saber
Baby, I wanna know right now,               Nena, ara mateix vull saber
yes, I wanna know                                 si, vull saber
Honey, I wanna know,                            maca, vull saber
yes, I wanna know                                 si, vull saber

hey, ho, hey, ho, hey, ho, hey                  hey, ho, hey, ho, hey, ho, hey

Sing me one more time...                         Canta'm una altra vegada...

hey, ho, hey, ho, hey, ho, hey                   hey, ho, hey, ho, hey, ho, hey

Make me feel so good....                          Em fas sentir tan bé...
Make me feel so good right now (etc...)     Em fas sentir tan bé ara mateix (etc...)

huh, ho, huh, ho, huh, hoh, huh                 huh, ho, huh, ho, huh, ho, huh

Baby, it's all right                                    Nena, tot va bé
Baby, it's all right right now                     Nena, tot va bé ara mateix
Baby, it's all right (etc...)                          Nena, tot va bé (etc...)

Come on, twist that thing (etc...)               Vinga, gira això (etc...)

Well, I feel all right                                 Bé, em sento bé




El soul es va difondre molt i a finals dels anys 60 era molt popular entre els músics negres
sorgint figures que el barrejaven amb altres estils com Stevie Wonder o, més modernament, 
Whitney Houston.

Stevie Wonder

JM28 - Just I Called To Say I Love You, StevieWonder


I Just Called To Say I Love You                      Només he trucat per dir-te que t’estimo

No New Year's Day to celebrate                         No se celebra el dia d’Any Nou,
No chocolate covered candy                               ni es donen caramels amb forma
hearts to give away                                                de cor recoberts de xocolata,  
No first of spring                                                    no comença la primavera,
No song to sing                                                      ni hi ha res que cantar,
In fact here's just another ordinary day              de fet, només és un altre dia normal.

No April rain                                                          No hi ha pluja d’Abril,
No flowers bloom                                                 ni floreix cap flor,
No wedding Saturday within                             no hi ha cap dissabte de boda
the month of June                                                 al mes de jun,
But what it is, is something true                        però el que és, és de veritat,
Made up of these three words                            fet amb questes dues paraules
that I must say to you                                           que t’haig de dir:

I just called to say I love you                               Només he trucat per dir-te que t’estimo,
I just called to say how much I care                    només he trucat per dir el que tant em preocupa,
I just called to say I love you                               només he trucat per dir-te que t’estimo  
And I mean it from the bottom of my heart       i t’ho dic des del fons del meu cor.

No summer's high                                                  No és el pic de l’estiu,
No warm July                                                         ni és el juliol calorós,
No harvest moon to light one                              no hi ha lluna plena per donar llum a una
tender August night                                               tendra nit d’agost,
No autumn breeze                                                   no hi ha brisa de tardor,
No falling leaves                                                     ni cauen les fulles,
Not even time for birds to fly                                ni és el moment que els ocells emigrin
to southern skies                                                      cap al cel del sud.

No Libra sun                                                            El sol no està a Les Balances,
No Halloween                                                         ni és Halloween,
No giving thanks to all the Christmas                no donem les gràcies per la joia del
joy you bring                                                           Nadal que ens portes,             
But what it is, though old so new                        però el que és, sent vell, és tan nou
To fill your heart like no three                              que t’omplirà el cor com només ho
words could ever do                                                poden fer aquestes dues paraules:

I just called to say I love you  (etc.)                      Només he trucat per dir-te que t’estimo (etc.)




Whitney Houston








JM29 - I Will Always Love You, Whitney Houston


I will always love you.                            Sempre t’estimaré

If I should stay,                                       Si jo restés
I would only be in your way.                                     només estaria en el teu camí,
So I'll go, but I know                                                 així que me’n vaig, però sé
I'll think of you ev'ry step of the way.                       que pensaré en tu en cada pas del camí.

And I will always love you.                                      I sempre t’estimaré,                                         
I will always love you.                                              sempre t’estimaré
You, my darling you.                                                a tu, estimat, a tu.

Bittersweet memories                                                Records agredolços
that is all I'm taking with me.                                     són tot el que m’emporto,
So, goodbye. Please, don't cry.                                  així que adéu. Si us plau, no ploris.
We both know I'm not what you, you need.              Tots dos sabem que no sóc el que et cal.

And I will always love you.                                       I sempre t’estimaré,
I will always love you.                                               sempre t’estimaré.

I hope life treats you kind                                           Espero que la vida et tracti bé
And I hope you have all you've dreamed of.              i espero que aconsegueixis tot el que vares somiar,
And I wish to you, joy and happiness.                       i et desitjo joia i felicitat,
But above all this, I wish you love.                            però per damunt de tot, et desitjo amor.

And I will always love you (etc...)                             I sempre t’estimaré (etc...)



El Funk

A mitjans dels 60 el soul va rebre una forta influència el rock i el cantant James
Brown, que havia estat cantant de rhythm'n'blues i de soul, creà unes cançons
que es basaven en un obstinat rítmic que estava format per diverses seqüencies
seguides i que s'anomenava groove (rutina). La melodia i l'harmonia perdien
importància davant d'aquest ritme marcat i fortament sincopat. Conrearen aquest
estil els Earth, Wind & Fire.

James Brown















JM30 - Sex Machine, James Brown

Sex Machine                                                Màquina sexual

Get up (etc...)                                                Aixeca’t (etc...)
Get on up                                                      posa’t dret
Stay on the scene                                           segueix actiu
Get on up                                                      posa’t dret
Like a sex machine (etc...)                              com una màquina sexual (etc...)

Wait a minute                                               Espera un minut
Shake your arm                                             
sacseja la teva arma
And use your form                                        i usa el teu cos
Stay on the scene                                           segueix actiu
Like a sex machine                                        com una màquina sexual
You gotta have the feeling                              Has de tenir el tacte
Sure as you're born                                        tan segur com que has nascut
Get it together                                               Aconseguir-ho junts,
Right on, right on                                          endavant, endavant,
Get up (etc...)                                                aixeca’t (etc...)

You said                                                       Has dit
That you got                                                 el que tens
You said the feeling                                       has dit la sensació
You got to get                                               que has d’aconseguir

You give me fever                                         Em fas febre
And a cold sweat                                           i una suor freda
The way I like itIs the way it isI got mine        La manera que m’agrada és la meva
Don't worry about this                                   No et preocupis per la seva
Get up  (etc...)                                              Aixeca’t  (etc...)

The way I like its the way it is got mine,         La manera que m’agrada és la meva
He got his                                                    Ell té la seva
Stay on the scene                                          segueix actiu
Like a love machine (etc...)                           com una màquina sexual (etc...)

Get on up (etc..)                                           Posa’t dret (etc...)

TasteGet on up                                             Tasta-ho, posa’t dret

Get it together                                               Aconseguiu-ho junts
Right on (etc...)                                            endavant (etc...)
And then shake your money maker                  I sacseja la teva fàbrica de diners
Shake your money maker (etc...)                     sacseja la teva fàbrica de diners (etc...)


Get up (etc...)                                                Aixeca’t (etc...)




Earth, Wind & Fire


JM31 - Let's Groove, Earth, Wind & Fire

Let’s groove                                                            Segueix aquest ritme

Let this groove, get you to move,                        Segueix aquest ritme, que et mogui,
it's alright, alright                                                    està bé, bé
let this groove, set in your shoes,                         deixa que aquest ritme et meni els peus,
stand up, alright                                                       estigues dret, bé

Gonna tell you what you can do,                         Et diré què pots fer,
with my love, alright                                               amb el meu amor, bé
Let you know girl you're looking good               Fes-li saber que tens una bona pinta
you're out of sight and alright                                que ets discret i estàs bé

Move yourself and glide like a 747                      Mou-te lliscant com un 747,
loos yourself in the sky                                            perdre’t per l’aire

among the clouds in the heavens                           entre els núvols del cel       

Let this groove, light up your fuse, alright           Segueix el ritme, que t’encengui la metxa, bé
Let this groove, set in your shoes                           deixa que aquest ritme t’entri a les sabates

stand up, alright                                                         Estigues dret, bé
Let me tell you what you can do                            Deixa’m dir-te el que pots fer
with my love, alright                                                 amb el meu amor, bé

Gotta let you know girl you're looking good (etc) Fes-li saber que tens una bona pinta (etc)

Tell the DJ to play your favorite tune                    Diga-li al DJ que posi la teva cançó preferida
then you know it's okay                                            aleshores sabràs que està bé
What you found is happiness, now                         que has descobert que és la felicitat, ara

Let this groove, get you to move,  (etc...)              Segueix aquest ritme que et mogui (etc...)

You will find peace of mind on the floor              Trobaràs la pau mental a terra
Take a little time, come and see, you and me        pren-te una estona, vine i observa, tu i jo
make a little sign, I'll be there after a while           fes un petit senyal, seré allà en una estona
if you want my love                                                   si acceptes el meu amor.

We can boogie on down, down, down, down       Podem ballar, ballar, ballar, ballar
Let's groove tonight                                                    ballar aquest ritme aquesta nit
share the spice of life                                                  compartir la gràcia de la vida
baby slice it right                                                        nena marca-ho bé
we're gonna groove tonight                                      ballarem aquest ritme aquesta nit




L'èxit del funk va anar augmentant i va donar lloc a derivats en els que el ritme era
sempre la part dominant i que es podien ballar com la música disco, el breakdance,
el hip-hop o l'electrofunk. Alguns destacats representants d'aquest darrer estil,
anomenat així perquè els seus ritmes estaven fets amb sintetitzadors i samplers,
foren Prince, Michael Jackson i Madonna, tot i que les seves músiques respectives
varen anar més enllà.


Prince
Michael Jackson




















JM32 - Sign O The Times, Play In The Sunshine, 1987, Prince


Sign o’ the times                                            El senyal dels temps

Sign o’ the times                                            El senyal dels tempsOh yeah

Oh yeah                                                          Oh, si,
In france a skinny man                                     A França un home molt prim
Died of a big disease with a little name              va morir d’una gran malaltia de nom molt petit.
By chance his girlfriend                                   Per casualitat a la seva promesa
came across a needle                                        es va trobar una agulla
And soon she did the same                               i aviat  li va passar el mateix.
At home there are                                            A casa hi ha
seventeen-year-old boys                                   uns nois de disset anys
And their idea of fun                                        i la seva idea de la diversió és
Is being in a gang called the disciples                formar part d’una banda anomenada els deixebles
High on crack, totin a machine gun                   amb molt de crack i portant una ametralladora.

Time, time                                                      Quins temps, quins temps

Hurricane annie ripped                                      L’huracà Annie  va esbotzar
the ceiling of a church                                       el sostre d’una església
And killed everyone inside                                 i va matar a tots els que eren dins.
U turn on the telly and every other story              U va sortir a la tele i cada dos per tres
Is tellin u somebody died                                   diuen que U va morir.
Sister killed her baby                                         Una noia va matar el seu fill
cuz she could afford 2 feed it                              perquè no podia alimentar-lo
And were sending people 2 the moon                   i nosaltres enviem gent a la lluna.
In september my cousin                                      Pel setembre el meu cosí
tried reefer 4 the very first time                           va tastar els porros per primera vegada
Now he's doing horse, it's june                            i ara està prenent cavall, és juny.

Times, times                                                     Quins temps, quins temps

Its silly, no?                                                      És idiota, no?
When a rocket ship explodes                               Quan un coet espacial explota
And everybody still wants 2 fly                           i tothom segueix volent volar
Some say a man aint happy                                  alguns diuen que un home no és feliç
Unless a man truly dies                                       a menys que un home mori de veritat ,
Oh why                                                              Oh, perquè?

Time, time                                                         Quins temps, quins temps

Baby make a speech, star wars fly                       Un nen parla, la guerra de les galàxies vola
Neighbors just shine it on                                     i els veïns brillen
But if a night falls and a bomb falls                     però si cau la nit i cau una bomba
Will anybody see the dawn                                  ningú veurà l’albada.

Time, times                                                        Quins temps, quins temps.

Its silly, no? (etc...)                                              És idiota, oi? (etc...)

Time, time                                                           Quins temps, quins temps

Sign o the times mess with your mind                    El senyal dels temps et confon,
Hurry before it's 2 late                                          corre abans que sigui massa tard,
Lets fall in love, get married, have a baby               enamorem-nos, casem-nos, tinguem un fill
Well call him Nate... if it's a boy                            anomenem-lo Nate... si és un nen.

Time, time                                                           Quins temps, quins temps



JM33 - Bad, Michael Jackson



Bad                                                    Dolent

Your Butt Is Mine                                            La teva excitació és meva,                             
Gonna Take You                                              t’ho diré clar,
Just Show Your Face Right                            dóna la cara,
In Broad Daylight                                             a la llum del dia
I'm Telling You                                                 et parlo           
On How I Feel                                                   de com em sento,
Gonna Hurt Your Mind                                   feriré la teva ment,
Don't Shoot To Kill                                          no disparis a matar,
Come On, Come On,                                        vinga, vinga,
Lay It On Me All Right...                                deixa-m’ho a mi, d’acord...

I'm Giving You                                                 Et donaré temps
On Count Of Three                                          fins a comptar tres
To Show Your Stuff                                         per mostrar de què estàs fet
Or Let It Be . . .                                                  o deixa-ho estar...
I'm Telling You                                                T’ho estic dient
Just Watch Your Mouth                                 mira el que dius,
I Know Your Game                                        sé el teu joc
What You're About                                         i de què vas.

Well They Say The Sky's                               Bé, diuen que el cel
The Limit                                                          és el límit
And To Me That's Really True                     i per a mi és ben veritat
But My Friend You Have                              però, amic meu,
Seen Nothing                                                   no has vist res,
Just Wait 'Til I Get Through . . .                    espera fins que passi...

Because I'm Bad, I'm Bad-                              Perquè sóc dolent, sóc dolent...
Come On                                                           vinga
(Bad Bad-Really, Really Bad)                      (dolent de veritat, dolent de veritat)
You Know I'm Bad, I'm Bad-                        Saps que sóc dolent, sóc dolent...
You Know It                                                    ho saps
And The Whole World Has To                     I tothom només ha de
Answer Right Now                                         dir-te ara mateix
Just To Tell You Once Again,                      una vegada més
Who's Bad . . .                                                  qui és el dolent...

The Word Is Out                                              Ja està dit,
You're Doin' Wrong                                        t’equivoques,
Gonna Lock You Up                                      t’hauré de tancar
Before Too Long,                                            abans que sigui massa tard,
Your Lyin' Eyes                                               els teus ulls mentiders,
Gonna Take You Right                                  t’ho diré clar,
So Listen Up                                                    així que escolta’m bé,
Don't Make A Fight,                                       no et barallis,
Your Talk Is Cheap                                         xerres per xerrar,
You're Not A Man                                           no ets un home,
You're Throwin' Stones                                  estàs tirant pedres
To Hide Your Hands                                       i amagues la mà.

But They Say The Sky's (etc...)                      Però ells diuen que el cel  (etc...)

We Can Change The World                           Podem canviar el món
Tomorrow                                                         demà,
This Could Be A Better Place                       aquest pot ser un món millor,
If You Don't Like What I'm Sayin’               si a tu no t’agrada el que dic
Then Won't You Slap My face...                   no em bufetegis...                  
           
Because I'm Bad, I'm Bad (etc...)                    Perquè sóc dolent, sóc dolent (etc...)

Woo! Woo! Woo!                                             Temptar! Temptar! Temptar!
(And The Whole World Has                          (I tothom ha de
To Answer Right Now                                   contestar ara mateix,
Just To Tell You Once                                    només dir-t’ho
Again . . .)      
                                                    una altra vegada)

You Know I'm Bad, I'm Bad (etc...)             Ja saps que sóc dolent, sóc dolent (etc...)

You Know I'm Smooth, I'm                          Saps que sóc suau, sóc
Bad, You Know It                                          dolent, ho saps,
(Bad Bad-Really, Really Bad) (etc...)         sóc dolent de veritat, dolent de veritat (etc...)



Madonna

JM34 - Everybody, Madonna


Everybody                                                         Tots

I know you've been waiting, yeah                 Sé que has estat esperant, si,   
I've been watching you, yeah                          t’he estat observant, si,
I know you wanna get up, yeah                      sé que vols aixecar-te, si,
Come on                                                              vinga

Everybody, come on, dance and sing            Tots, vinga, balleu i canteu,
Everybody, get up and do your thing            Tots, aixequeu-vos i feu les vostres coses

Let the music take control                               Deixeu que la música prengui el control,
Find a groove and let yourself go                  troba el ritme i deixa’t anar,
When the room begins to sway                      quan la cambra comenci a tremolar
You know what I'm trying to say                   sabràs que provo de dir-ho

Come on, take a chance                                    Vinga, dóna’t una oportunitat, 
Get up and start the dance                                aixeca’t i comença a ballar,
Let the D.J. shake you                                       deixa que el DJ et sacsegi,
Let the music take you                                      deixa que la música et prengui

Let your body take a ride                                  Deixa que el teu cos et mani,
Feel the beat and step inside                             sent el ritme ben endins,
Music makes the world go 'round                    la música fa girar el món,
You can turn your troubles upside down       pots fer que els teus problemes desapareguin

Gonna have to change your mind                    Canviaràs la teva manera de pensar,
Gonna leave your troubles behind                  deixaràs els teus problemes enrere,
Your body gets the notion                                el teu cos està aprenent
When your feet can make the motion             com han de moure’s els teus peus

Dance and sing, get up and do your thing     Balla i canta, aixeca’t i fes les teves coses 

I know you've been waiting, yeah, yeah        Sé que has estat esperant, si, si,
I see you sitting there,                                        t’he vist allà assegut,
I've been watching you                                      t’he estat observant
Across the room, yeah, yeah                             a través de la cambra, si, si,
I've been watching you,                                     t’he estat observant,
I see you sitting there by yourself, yeah,        t’he vist allà assegut ensimismat, si, 
Come on, come on, come, on                            vinga, vinga, vinga


Let the music take control (etc.)                       Deixa que la música prengui el control (etc.)














7 comentaris: